LegalToday

Por y para profesionales del Derecho

Portal jurídico de Aranzadi, por y para profesionales del Derecho

06/05/2024. 00:04:42

LegalToday

Por y para profesionales del Derecho

Legalese 2 – el lenguaje necesario del Derecho

En nuestro blog anterior analizamos algunas palabras que son comunes en las profesiones jurídicas y difíciles de entender: jerga legal o en inglés “legalese” /ˌliːɡəˈliːz/. Algunas de las características que mencionamos fueron:

Varias cláusulas se unen con comas o coordinadores – “and / but”.

•  Varias cláusulas se unen con comas o coordinadores – “and / but”.

  • Se utilizan palabras formadas con “here-” y “there-” o palabras como “such, said, same, aforesaid”.
  • Las construcciones pasivas son comunes, por ejemplo: “All assets shall be distributed …” ¿Por quién? No se menciona ningún agente, destacando así la acción a realizar y no la persona que la realiza.

Ahora veamos un ejemplo del lenguaje confuso que podemos encontrar. Es un extracto de las disposiciones que regulan la capitalización de una corporación, escrito en jerga jurídica. Analizamos el proceso de capitalización en nuestro blog anterior – (insertar enlace)

Lea y preste atención a las oraciones largas y complejas, y a algunas de las palabras arcaicas.

Par-value cumulative preferred shares and no-par-value common shares

  • The maximum number of shares of stock of the Corporation that may be issued Is 25,000 of which 5,000 shares shall have a par value of 50 each and 20,000 shares shall be without par value.
    • The stated capital of the Corporation shall be at least equal to the sum of the aggregate par value of all issued shares having par-value, plus the aggregate amount of consideration received by the Corporation for the issuance of shares without par value, plus such amounts as, from time to time, by resolution of the Board of Directors may be transferred thereto.
    • The shares shall be divided into preferred, to consist of 5,000 shares having a par value, and common, to consist of 20,000 shares without par value.
  • The holders of the preferred shares shall be entitled to cumulative dividends thereon at the rate of 6 per cent per annum on the par value thereof, and no more, when and as declared by the directors of the Corporation, payable semi- annually on the first days of January and July in each year.
    • Such dividends shall cumulate on such payment dates and no dividends shall be paid to, or set apart for payment to, common shareholders unless all past cumulated dividends on the preferred shares shall first have been paid, or declared and set apart for payment.
    • AII remaining profits which the directors may determine or apply in payment of dividends shall be distributed among the holders of common shares exclusively.

Una las palabras que comienzan con “there-“ (1-6) con sus equivalentes (a-f). Las tres primeras aparecen en el extracto anterior.

  1. thereto                                         a del mismo/de eso
  2. thereon                                        b acto seguido/a partir de ahí
  3. thereof                                         c al mismo/a eso
  4. therewith                                      d por ello/por lo tanto/debido a eso
  5. therefor                                        e con eso
  6. therein                                          f es eso/ allí dentro

1.c  2.b  3.a  4.e  5.d  6.f

Complete las siguientes oraciones usando las palabras anteriores, luego compruebe sus respuestas.

therewiththereof (2)thereforthereinthereonthereto
  1. Each partner shall maintain both an individual drawing account and an individual capital account: into the capital account shall be placed that partner’s initial capitalisation and any increases …………
  2. Every issuer must comply in all respects with the provisions, including all filing and notice deadlines …………
  3. Her experience in corporate finance includes representing banks and other financial institutions in numerous secured financings, including drafting and negotiating credit agreements and security documents in connection …………
  • The Chair of the Committee shall, in consultation with the other members of the Committee and appropriate officers of the Company, be responsible for calling meetings of the Committee, establishing the agenda ………… and supervising the conduct ………….
  • The circular prescribes requirements for the accounting and reporting of interest on loans and other interest – bearing assets and for the capitalisation of interest

………….

  • The memorandum of the company, together with a translation …………, if any certified and translated as prescribed in regulation 4, shall be lodged with the Registrar.

Valora este contenido.

Puntuación:

Sé el primero en puntuar este contenido.